LOI speelt in op de vraag van vertalers

Ondernemen voor vertalers

Leer in vijf maanden je eigen vertaalbedrijf te runnen

[document-ikoon]De Leidse Onderwijsinstellingen spelen in op de behoefte van beginnende vertalers door een vakgerichte ondernemersopleiding aan te bieden.

Vertalen is een eenzaam vak. Je staat er helemaal alleen voor. Op opleidingen leer je wel te vertalen maar niet hoe je je jezelf aan de man moet brengen, laat staan hoe je om moet gaan met alle wettelijke en administratieve beslommeringen. Zo maar wat stereotypen over het vertaalvak. De meeste vertalers hebben het runnen van hun vertaalpraktijk of bureau met vallen en opstaan onder de knie gekregen.

Wat kom ik deze week echter tegen op de LOI-site: een nieuwe HBO-cursus Ondernemen voor vertalers! Kennelijk acht de LOI de markt van freelance vertalers interessant genoeg om er een speciale opleiding voor op te zetten.

In vijf maanden word je voorbereid op het opzetten en runnen van je eigen vertaalbedrijf. Hoe haal je opdrachten binnen, hoe ga je om met je klanten, met welke wetten en regelingen krijg je te maken en hoe voer je je administratie.

Enkele aandachtspunten in de cursus:

  • diverse ondernemingsvormen, financiering en ondernemingsplan
  • wet- en regelgeving
  • verzekeringen en pensioenen
  • financiële administratie
  • de fiscus
  • communicatie
  • acquisitie
  • omgaan met klanten
  • kwaliteit en service
  • prijzen en offertes
  • de opdracht

Het cursusgeld bedraagt EUR 250 exclusief het examengeld van EUR 110. Uiteraard zijn opleidingskosten aftrekbaar.

Om de proef op de som te nemen heb ik een proefles aangevraagd. Deze werd á la minute per mail afgeleverd, in PDF-formaat met ingebouwde multimedia-elementen. De PDF bevatte onder andere een hoofdstuk over beëdigde vertalingen, het kwaliteitsregister voor tolken en vertalers, apostilles, etc. Ik kan niet anders zeggen dan dat dit voorproefje een zeer doortimmerde indruk maakt. Chapeau LOI!

Zie ook de LOI-site.

 

Reacties

Paul | 17-07-2008 15:31

Waarschijnlijk omdat de LOI al jaren een vertalersopleiding Engels aanbiedt en binnenkort ook start met een vertalersopleiding Duits. Ik heb uit belangstelling de proefles ook eens aangevraagd en inderdaad de stof maakt een degelijke indruk.

David van Echteld | 03-06-2009 13:16

Hallo,
Ik mag hopen dat de module 'Ondernemen' in de opleiding Vertaler Engels van de LOI is gericht op Vertalers? Zoniet, dan vindt ik deze opleiding een goed idee straks (ik zit in mijn 2ejaar).
Groet,
D.Y. van Echteld

Geef hier uw reactie!

Als u eerst inlogt, hoeft u niet telkens uw naam, e-mailadres en de captcha (spampreventietest) in te vullen.

De redactie behoudt zich het recht voor reacties te bewerken of te verwijderen.

[logo Vertaalweb]

ZOEKEN

zoeken

Gerelateerd

© 2017 Vertaalweb