Verzekeringen
Hoe en waar kun je je verzekeren?
Als zelfstandig vertaler loop je een aantal beroepsrisico's. Tegen de meeste risico's kun je je indekken.
Arbeidsongeschiktheid en ziekte
Neem bij twijfel contact op met een verzekeringsadviseur. Hij of zij kan je meer vertellen over de verschillende aanbieders en over speciale pakketten voor zelfstandig vertalers en tolken.
Overleg met een verzekeringsadviseur voor de hoogte van het te verzekeren bedrag en een vergelijking van prijzen en voorwaarden.
Desalniettemin is het ontstaan van vervelende situaties niet geheel uit te sluiten. Wil je 's nachts zorgeloos slapen, dan is een beroepsaansprakelijkheidsverzekering wellicht aan te raden. Kijk op de websites van verzekeraars onder 'zakelijk', zoals:
Arbeidsongeschiktheid en ziekte
Als vertaler heb je misschien niet zo veel fysieke inspanningen te leveren, maar het werken onder tijdsdruk kan toch een zware tol van je lichaam eisen. Vandaar dat het wellicht interessant is om een verzekering af te sluiten die de gevolgen dekt van het niet kunnen werken door langdurige ziekte.
Overleg met een verzekeringsadviseur voor nadere informatie en een vergelijking van de prijzen en voorwaarden.
Kijk ook eens op de websites van enkele grote verzekeraars:
Wil je een oudedagsvoorziening? Overleg dan met een verzekeringsadviseur voor nadere informatie en een vergelijking van prijzen en voorwaarden.
Bekijk ter oriëntatie ook de websites van enkele grote verzekeraars, zoals:
Overleg met een verzekeringsadviseur voor nadere informatie en een vergelijking van prijzen en voorwaarden.
Verzekeringen heb je in alle soorten en maten. Hieronder geven we beschrijvingen van een aantal verzekeringen die van belang zijn voor een zelfstandig vertaler.
Je zakelijke inboedel wordt niet gedekt door je particuliere inboedelverzekering. Hiervoor zul je dus een aparte verzekering moeten afsluiten. Vergeet vooral niet dat woordenboeken en andere naslagwerken niet alleen erg duur zijn, maar ook nog moeilijk vervangbaar.
Het risico dat je door een opdrachtgever voor de rechter wordt gesleept als gevolg van een foutieve vertaling is minimaal. Bovendien kun je zelf al veel doen om dit risico te dekken, bijvoorbeeld door:
datum publicatie: 16 juni 2005
rubriek: Toolkit voor de vertaler
home » tips & tools » Toolkit voor de vertaler
Reacties
Er zijn nog geen reacties.
Geef hier uw reactie!
Als u eerst inlogt, hoeft u niet telkens uw naam, e-mailadres en de captcha (spampreventietest) in te vullen.